preskoči na sadržaj

Osnovna škola Jože Horvata Kotoriba

Login

Tražilica
Kalendar
« Studeni 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
Prikazani događaji

Wikipedija

Slikovni rezultat za wikipedija

Izvor: http://hr.wikipedia.org

 

ALAT ZA PROVJERU PRAVOPISA

Brojač posjeta
Ispis statistike od 2. 3. 2013.

Ukupno: 207185
Ovaj mjesec: 1076
Ovaj tjedan: 353
Danas: 9
Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Kviz i radionica prevođenja u sklopu Mjeseca hrvatske knjige 2023.
Autor: Karmen Somi, 18. 10. 2023.

Krenuli smo s obilježavanjem Mjeseca hrvatske knjige 2023. koji se ove godine održava pod nazivom Književnost bez granica, a koji je posvećen književnim prevoditeljima i prevoditeljicama. Dio knjiga koje učenici posuđuju u školskoj knjižnici i čitaju na hrvatskom jeziku, pa tako i brojne lektire, izvorno su napisane na nekom stranom jeziku i prevedene na hrvatski. Također, zahvaljujući prevoditeljima hrvatska književnost leti preko granica svoje domovine i čita se diljem svijeta. Stoga su aktivnosti ovogodišnjeg Mjeseca hrvatske knjige i u našoj školi usmjerene na umjetnost književnog prevođenja. 

Učenici 7. i 8. razreda koji polaze dodatnu nastavu engleskog jezika, sudjelovali su na radionici koju je pripremila knjižničarka u suradnji s učiteljicom Marijom Kontrec. U uvodnom djelu učenici su se upoznali sa specifičnostima i zamkama književnog prevođenja, prepoznali su da je riječ o zahtjevnom i odgovornom pothvatu i uvjerili se da za uspješno prevođenje nije dovoljno dobro poznavati strani jezik već je jednako važno izrazito vješto znati koristiti svoj vlastiti.

Učenici su potom sudjelovali u prigodnom kvizu saznavši pritom koju su knjige najprevođenije u svijetu, na koliko jezika su prevedene, koji su to hrvatski autori čije se knjige čitaju na brojnim stranim jezicima te druge zanimljivosti iz svijeta knjiga.

S obzirom da polaznici dodatne nastave engleskog jezika pokazuju poseban talent i interes za engleski jezik, učenici su u nastavku dobili zadatak prevesti na hrvatski jezik citate poznatih pisaca, znanstvenika i filozofa koji govore o značaju knjiga i knjižnica te važnosti znanja jezika i književnog prevođenja. Učenici su se uvjerili da je potrebno uložiti puno truda kako bi prijevod bi uspješan te su dali svoj prevoditeljski doprinos pa će tako njihovi prijevodi citata biti izloženi u knjižnici gdje će tijekom Mjeseca hrvatske knjige (15.10.-15.11.2023) biti postavljena prigodna izložba s dvojezičnim citatima i zanimljivostima vezanim uz književno prevođenje.

Fotografije pod Opširnije.

Suzana Jarnjak Ivanović, školska knjižničarka


           

          

           

          





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju